DE SAVIM: LE SALON DES VIGNERONS ET DES
SAVEURS

De statistiek vertelt dat hier 70% van het
bezoek uit Marseille komt, 20% uit de directe omgeving en 10% van “verder weg”.
Ja, wij waren “sans doute” de enige
Nederlanders….
EVEN RIJBEWIJS OMRUILEN…
Het moet als je Frans resident wordt en je
(Ned.) rijbewijs verloopt: want Nederland geeft je dan geen verlenging meer,
dat zijn Europese regels natuurlijk. Dus toog deze jongen, ruim op tijd, naar
de sous-prefecture in Marseille en nam plek in de rij van… 120 personen die al
om 7.00 uur 's morgens in de Rue Saint Sebastien stonden. De kantoren openen om
8.15 uur… Ik las een heel artikel uit over de historie van de islam staande op
straat.. en gelukkig was er die dag géén
zon, een grote uitzondering hier. Om me heen alle kleuren en naties die
daar komen voor “gedoe met de papieren”.
En voor mijn simpele rijbewijs-omruiling kom ik nu al de… derde keer en
hoop vurig dat het de laatste is. Dat komt vanwege een aantal redenen waarvan
de eerste is: ik liet me de eerste keer wegsturen door te soepel te zijn… De
dame achter het loket vond nu al omruilen (4 maanden vóór de verloopdatum!)
echt te vroeg… Dat is natuurlijk onzin maar, tegen mijn gewoonte in, liet ik
het maar zo en dat in al die jaren voor het éérst! Ach je wordt ouder, wijzer en minder puntig
niet?
Zo kwam het dat ik kort vóór de
verloopdatum weer in die rij stond… en na een uurtje of twee-en-een-half kon ik
weer voor het loket zitten waarachter een slaperige monsieur mijn papieren
bekeek en zei: “Er ontbreekt iets mijnheer en wel de verklaring van geldigheid
(!) van het rijbewijs door de Nederlandse autoriteiten”. Het bleek een nieuwe Europese maatregel te zijn die intussen het licht had gezien…. Ik werd wat
pissig maar dat hielp dus niets dus naar huis en briefje (mail kon niet!) aan het de RDW in Veendam… Ik liet de 4,50
euro overmaken die dat kost… Maar die raakte twee weekjes zoek. Toeval,
waardoor ik over de geldigheidsdatum van het rijbewijs schoot… Gelukkig had ik
wel nog de slimheid om de lokettist te vragen om een papier met stempel dat
mijn tweede bezoek bewees. Want ik had nattigheid gevoeld. Na ruim twee weken
viel de attestation van de RDW in mijn bus: de Franse Poste had ruim tijd
genomen want het was vakantietijd. De verklaring was geruststellend en, in het Engels; ai! Maar optimistisch ging ik weer in die lange rij staan in de Rue Saint
Sebastien… En warempel dezelfde slaperige mijnheer was er weer, hij keek en
zei: “Die verklaring monsieur, moet vertaald worden in het Frans…”. Toen knapte
er iets in mij en ik vertelde eerst dat ik over “het gedoe” contact had gehad
met de Nederlandse consul in Marseille… die mij daarvan niets zeiden en die wel
al enkele keren in soortgelijke kwesties hadden bemiddeld. Dat was echt waar
maar het hielp niets. Ook niet het aanbod dat ik het zelf zou vertalen en ook
niet dat het me veel poen zou gaan kosten die vertaling… Ik werd wat boos nu
dus riep de lokettist zijn “responsable”, een ferme dame die me erg kortaf
behandelde. Dat had ze niet moeten doen natuurlijk. Gelukkig zag ik nog net het
op tijd papier dat achter het loket op de muur hing, wat ging over het beledigen
of bedreigen van een ambtenaar in functie… 15.000 euro boete en bij bedreiging
twee jaar in de petoet. Veel geld én een erg lang verblijf in de beruchte
Baumettes. Dus ik verbeet me en ging naar huis en mailde een “officieel
toegelaten vertaalbureau” in Marseille . Ze belden me terug en ik kon er meteen
heen: vertaling van één pagina kostte me 60 euro… En boter bij de vis dus
vooruit betalen en… het duurde een weekje… Het lukte me de mijnheer terug te
drukken naar levering in drie dagen… Die verliepen in enige spanning dat
begrijpt u…want mijn rijbewijs was intussen ONGELDIG geworden…. En het vervolg
van dit verhaaltje? Mijn laatste bezoek leverde resultaat op: de lokettist was
tevreden met mijn dure vertaling en beloofde mijn Franse rijbewijs per post op
te sturen als ik mijn Nederlandse terstond inleverde… Dat deed ik tegen
“recipisse” (verklaring dat je je rijbewijs inleverde in afwachting van… etc.).
En net voor ik naar Nederland reisde, enkele weken later, viel mijn Franse
rijbewijs in mijn bus… Ik slaakte een zucht van verlichting. Nu ben ik
overtuigd van de verdenking dat La France te veel ambtenaren heeft én de Europese regels veelal vergeet… Want in Brussel bij de EU zijn alle Europese
talen toegelaten, ook het Frans.
SDB VOOR DE SDF´S
Voor de afstandelijke Frankrijk kenners:
SDB= dagelijkse aanduiding van Salle de Bains dus: de badkamer. Onder een lage palmboom is een
drinkwaterfonteintje op het fraaie plein tussen de Universiteit de la Provence in
Marseille en het Gare Routière. Ernaast is ook een soort van douchebak, waarin
ook een laag fonteintje water spuit, iets om je voeten te wassen. Het is bijna
8 uur en een Afrikaanse man staat fanatiek zijn tanden te poetsen bij dat
fonteintje. Hij profiteert van de schaduw van de palmboom en beweegt op een
salsa-muziekje uit zijn mobieltje. Ongetwijfeld uitgerust met FM-ontvanger.
Zijn toiletspullen staan uitgestald op de rand van de betonnen plantenbak
waarin de palmboom is geplant. Hij cleant zichzelf degelijk, het is geen half
werk. Het doet hem goed en ik moet denken aan het Surinaamse liedje van vroeger,
dat heette, Don´t worry be happy… Leuk
idee zo´n Salle de Bains voor medemensen in de categorie Sans Domicile Fixe
(=daklozen). Ik zie hem nooit meer dus ik denk dat hij een wat luxere SDB
gevonden heeft. Immers iedereen tracht in de wereld vooruit te komen
MEER DAN 100.000 GRAVEN OP SAINT PIERRE
De meeste van hen waren er eerst op het oude kerkhof Saint
Charles, 8 etages onder waar ik nu woon, maar dat werd al in 1850 te klein. Dus
alle doden verhuisden naar de plek van 63 hectaren buiten de stad. Allemaal
katholiek, protestant, moslim of joods.. Het is vanwege die verhuizing dus toch
best een oud kerkhof met vooral mooie grafmonumenten uit de rijke koloniale
periode van Marseille. Er is ook een crematorium waar onder meer Nina Simone
werd gecremeerd; ze stierf in haar fraaie huis in de Luberon en haar as werd in
Afrika uitgestrooid. Edmond Rostand ligt hier ook met de superburgervader (v.
Marseille) Gaston Deferre en de schrijvers Maeterlinck en Somerset Maugham ;
zij zijn ook bekende gasten hier. Het is kerkhof nr. 3 in grootte in Frankrijk;
Père Lachaise in Parijs wint natuurlijk ook hier. Een der pikantste tombes is
die waarop een dame
op haar doodsbed krachtig wordt omarmd door haar echtgenoot;
nogal ongewoon maar best indrukwekkend. Deferre liet op zijn graf een grote kei
plaatsen uit de Cevennen, waar hij was geboren: een anti bling-bling monument
dus voor deze ras-socialist. Er staat ook een grote tombe waar zes personen een
grote plaat tillen waaronder een dame rust op een zwart
marmeren ondergrond.
Een familie van Armeense komaf kocht dit graf wat al langer onverkoopbaar stond
vanwege de hoge prijs. Dus nu rusten er Armenen in deze fraaie tombe; een
schitterend monument van Art Decostijl. Waarop ook nog een foutje staat van de
beeldhouwer; die kapte in de steen het woord “douceur” waar duidelijk “douleur”
werd bedoeld; een lastig te corrigeren vergissing! De maker is dan ook de beeldhouwer met de
merkwaardige naam: Raoul Lamourdedieu… die echt in geen enkel kunstboek te
vinden is.
Saint Pierre weerspiegelt de diversiteit van de bevolking
met zijn diverse religies. En laat, vooral
in het katholieke deel, het grote verschil in rijkdom zien in deze ooit
zeer welvarende stad. Kerkhoven zijn geschiedenisboeken en Saint Pierre maakt
daarop geen uitzondering.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten